Actores de voz de Genshin Impact denuncian falta de pagos
20 de julio
Dos actores de doblaje de habla inglesa involucrados en Genshin Impact, incluida Corina Boettger, quien interpreta a Paimon, han recurrido a las redes sociales para expresar que han estado esperando durante varios meses para recibir el pago por su trabajo.
Brandon Winckler, el actor de voz responsable de las líneas del NPC, reveló el 11 de julio que se habían enfrentado a un retraso en el pago de más de tres meses de una empresa que inicialmente no se nombró. La compañía ahora se ha revelado como Formosa, la entidad responsable de administrar el trabajo de doblaje para el título principal de HoYoverse. A pesar de enviar numerosos recordatorios, el actor no había recibido su pago durante este tiempo.
“Es imperdonable para nosotros como actores esperar más de 4 meses por el pago cuando ellos ganan $ 86 millones por mes”, escribieron en un tweet del 13 de julio. “Desafortunadamente, este no es un problema poco común. … Muchas producciones no sindicales tienen este problema, he esperado entre 4 y 8 meses para recibir el pago”.
Al afirmar que dejarían de trabajar en Genshin Impact a menos que el proyecto adoptara un contrato sindical para abordar el problema de los pagos retrasados, el actor de voz que manejó las líneas del NPC atrajo mucha atención con su tweet. La situación se intensificó aún más cuando Corina Boettger, la actriz de doblaje de Paimon, también expresó su preocupación por el mismo problema de pago.
El 13 de julio, a través de un tuit, Corina Boettger reveló que una importante empresa le debía "miles de dólares", sin mencionar explícitamente a HoYoverse. Expresó las dificultades que enfrentaba para pagar su alquiler debido a este pago pendiente. Dadas las declaraciones anteriores hechas por Brandon Winckler, los fanáticos rápidamente asumieron que Corina Boettger también se refería a HoYoverse como la compañía en cuestión.
En respuesta a sus tuits, Corina Boettger también compartió que se había abstenido de asistir a las últimas sesiones de grabación debido a los persistentes retrasos en los pagos.
Ambos actores de voz sacaron a la luz sus supuestas dificultades y pidieron al desarrollador que adoptara un enfoque sindicalizado, con el objetivo de salvaguardar los derechos de los empleados, ya que se sentían impotentes ante la situación actual.
Los actores de voz en inglés que trabajan en los personajes de Genshin Impact tienen vínculos contractuales con Formosa en lugar de HoYoverse. Esto implica que el desarrollador no es directamente responsable de los retrasos en los pagos. Sin embargo, afirman que poseen suficiente influencia para ejercer presión sobre Formosa y asegurar que los actores de doblaje sean compensados a tiempo.
En las redes sociales, los fanáticos de Genshin Impact respaldaron a los actores de voz y extendieron su apoyo. Los últimos tweets oficiales del juego ahora están inundados con comentarios de usuarios que suplican a HoYoverse que cumpla con los pagos oportunos de sus actores de doblaje en inglés, instándolos a adoptar la sindicalización y solicitando a la compañía que contrate directamente a los actores.
En medio de una doble huelga histórica sin precedentes en la industria de Hollywood, liderada por el Sindicato de Escritores de Estados Unidos desde mayo y pronto seguida por el Sindicato de Actores de Pantalla y la Federación Estadounidense de Artistas de Televisión y Radio (SAG-AFTRA), estas afirmaciones salieron a la luz.
Etiquetas: Genshin Impact Actores de voz Deudas